|
Andersen em Portugal: das Traduções às Recriações
Leonor Riscado
Abordagem da recepção portuguesa do célebre escritor dinamarquês, com destaque para as notícias da sua passagem pelo país, além do registo comentado das várias traduções e adaptações do autor de O Soldadinho de Chumbo. É que, não obstante ter chegado até nós, durante muito tempo, só através de versões, algumas reduzidas ao osso, outras “engordadas” à força), outras, ainda, disfuncionais do ponto de vista linguístico e literário, ele continua a ser traduzido, adaptado, e continua a servir de inspiração aos nossos melhores autores da Literatura para Crianças e Jovens. VER DOCUMENTO EM BAIXO
Áreas Temáticas: Literatura para a infância e a juventude
|
|